2016 IN RESIDENCE

_STU3568 - copie.jpg

Ben Okri (Nigeria, UK) has published ten novels as well as many collections of poetry, short stories and essays. He won the Booker Prize in 1991, with The Famished Road. His latest poetry collection, Wild, came
out in 2011, and a novel, The Age of Magic, in 2014. He is a fellow of the Royal Society of Literature and has received the OBE and numerous international literary prizes.

DSC07296 benech - copie.jpg

Clément Bénech (France) est né en 1991. Diplômé de la Sorbonne en édition et littérature française, il a publié deux romans chez Flammarion L'été slovène, Lève-toi et charme. Il collabore également à plusieurs journaux, comme Libération. Le magazine Télérama le range parmi les dix écrivains à suivre sur Twitter.

DSC05026 - copie.jpg

Rich Benjamin (USA) is the author of Searching for Whitopia: An Improbable Journey to the Heart of White America, a critically acclaimed work of anthropology. He is also a lecturer and commentator, on television and in print, including for The Guardian and The New York Times. Rich was recently a Literary Fellow at the Bellagio Center (Italy), Rockefeller Foundation.

DSC05018 - copie.jpg

Julia Deck (France) est née à Paris, où elle vit toujours. Elle a publié deux romans, Viviane Elisabeth Fauville (2012) et Le Triangle d'hiver (2014), tous deux aux Editions de Minuit, et traduits dans plusieurs
langues. Elle est également correctrice, traductrice de l'anglais , et donne des ateliers d'écriture en école de journalisme.

DSC05178 - copie.jpg

Luke Fischer (Australia), poet and scholar, is the author of the poetry collection Paths of Flight (2013), the monograph The Poet as Phenomenologist: Rilke and the New Poems (2015), and the children’s
book The Blue Forest (2015). He is an honorary associate in the philosophy department at the University of Sydney. www.lukefischerauthor.com

DSC07270.jpg

Katica Garoska Acevska (North Macedonia). After working at the Ministry of Culture of Macedonia, Katica Garoska turned to translating fiction and poetry from English, French, Serbo-Croatian into Macedonian. Her award-winning work has included well-known authors, such as: Robert Graves, Philip Roth, Marguerite Yourcenar, Yukio Mishima, Virginia Woolf, F. Scott Fitzgerald, Danilo Kish, Jacques Chessex, and others.

_STU3490 - copie.jpg

Denis Hirson (UK, South Africa, France) lives just outside Paris. He has written seven books in English, most of them crossing the frontier between lyrical prose and narrative poetry, and mainly concerned with the memory of South Africa under apartheid. His first slim book written in French, and about French, will soon be published.

DSC05165 - copie.jpg

Monique Ilboudo (Burkina Faso). Auteure de plusieurs ouvrages, j’ai aussi animé des chroniques dans des journaux sur les questions de citoyenneté, spécialement celle des femmes. Cet engagement citoyen m’a valu d’être appelée à de hautes fonctions de responsabilité dans mon pays, le Burkina Faso. Depuis un an, je suis revenue à mes enseignements de droit à l’université Ouaga II et… à l’écriture.

DSC05159 - copie.jpg

Anna Matveeva (Russia) is a russian writer born in Sverdlovsk (now Ekaterinaburg) in the Urals, into a family of linguists. After completing her studies at the Ural State University, she worked as a journalist for newspaper and magazines. Anna has published fourteen books of fiction and non-fiction and contribuated to most leading russian periodicals.

DSC05112 - copie.jpg

Diane Meur (Belgique), née en 1970 à Bruxelles, vit à Paris depuis trente ans. Traductrice de l’anglais et de l’allemand (Paul Nizon, Tariq Ali, Stefan Zweig,…), elle est aussi l’auteur de cinq romans, dont Les
Vivants et les ombres, qui a obtenu en 2007 le prix Victor Rossel.

DSC05070 - copie.jpg

Susan McKay (Ireland) is currently working on a book which brings memory and imagination to bear on stories from places in which the Northern Irish conflict flared up during her childhood. She spent many years covering the conflict as an award winning journalist and commentator. Her book Bear in Mind These Dead (Faber, 2007) is about the aftermath of political violence.

DSC05044 - copie.jpg

Brian Nelson (Australia) (Professor Emeritus,Monash University, Melbourne) is well known for his translations, for Oxford World’s Classics, of the novels of Emile Zola, but he is working at present on a new translation of Marcel Proust’s Un amour de Swann. His latest publication is The Cambridge Introduction to French Literature (2015).

DSC07301.jpg

Jean-Pierre Orban (Belgique, France) est auteur de théâtre, nouvelles, textes poétiques et essai. En 2014, il a publié Vera, Prix du Premier roman français et Prix du livre européen. Le roman parle d’identité sur une terre qui erre autant que les humains. À Lavigny, il compte poursuivre le cycle dont est extrait Vera.
Il en lira un extrait avec plaisir.

DSC05145 (1) - copie.jpg

Tom Pow (UK) was born in Edinburgh. Primarily a poet, he has also written young adult fiction, picture books, radio plays and two travel books: one about Peru and one called In Another World—
Among Europe's Dying Villages. In The Becoming—New and Selected Poems was published in 2007.

DSC05082 - copie.jpg

Vladimir Sharov (Russia). A historian of medieval Russia, he started as a writer
in the late 1970s. In his novels he attempts to understand the traumas of the Russian-Soviet 20th century. Author of eight novels, a book of essays and a book of poetry, he was awarded the Russian
Booker Prize and national Big Book prize for his novel Return to Egypt in 2014. His books have been translated into many languages.

_STU3480 - copie.jpg

Adine Sagalyn (USA) has written film scripts, radio plays, and edited a book of essays by French women writers exploring their relationships with their fathers. She works as a portrait and fine art photographer. She is currently writing about her grandmother, Suzanne Schwartz, sister of the Russian writer, Samuil Marshak.

_STU3555-2.jpg

Gábor Schein (Hungary). A Hungarian poet and writer, Gábor Schein has published many volumes of poetry, four novels, plays and essays on literature and politics. His works have received grants and awards in Hungary and abroad and been translated into many languages. He will read selections from his poetry and his novels The Autobiographies of an Angel and Mordechai's book. Photo Studio Bakos

DSC07281.jpg

Anni Sumari (Finland) is a Finnish poet, author and translator. She has published 14 books so far, mostly poetry, and translated works by celebrated authors, e.g. Samuel Beckett, Tomaz Salamun and Anne Sexton. Her book Mitta ja määrä (Measure and Quantity) was awarded The Best Poetry Book of the Year 1998 Prize. Sumari's poems have been translated into 24 languages.

_STU3296 - copie.jpg

Consuelo Triviño Anzola (Colombie) est auteur de trois romans et quatre livres de contes. Ses romans abordent l'enfance, l'exil et l'histoire. Ses récits montrent ce que a de surprenant le monde quotidien. Prohibido salir a la calle (1998) est considéré parmi les meilleurs romans colombiens. Elle travaille à l'Institut Cervantes depuis 1997.

DSC07226 - copie.jpg

Anne von Canal (Germany) worked as an editor and translator before she became a writer herself. Her first novel Der Grund (2014) was translated into French and Estonian. She is currently writing her
second book, an exploration of friendship, ice and the structure of memory.

_STU3543 - copie.jpg

Jakob Ziguras (Australia) is a poet, philosopher and translator. His debut collection, Chains of Snow (Pitt Street Poetry, 2013), was shortlisted for the Prime Minister’s Literary Awards. The Sepia Carousel
is forthcoming in 2016. He is currently working on his third book, Venetian Mirrors, and translating the Polish poets Stanisław Barańczak and Aleksander Wat.