BOURSE LOOREN A LAVIGNY
Projet de traduction Zone et autres poèmes de Guillaume Apollinaire (français > portugais)
Né en 1965 à Londrina, Paraná (Brésil), il vit à Florianópolis. Poète, romancier, traducteur, essayiste, compositeur et journaliste, il traduit de l'anglais et du français vers le portugais. Docteur en Lettres-Anglais de l'Université fédérale de Santa Catarina, il est traducteur d'auteurs tels que Arthur Rimbaud, Walt Whitman, Laura Riding, Sylvia Plath, l´anonyme "The Seafarer" (vieil anglais) et Martial (latin). Au Château de Lavigny, il effectue la révision finale de "Zona e Outros Poemas", de Guillaume Apollinaire (à paraître dans la collection Classiques, de Penguin-Companhia, Brésil), élargit ses recherches sur l´oeuvre d´Apollinaire et commence un projet de traduction et d'essais impliquant le poète et écrivain suisse Blaise Cendrars.